Various Artist's
Sound Design
&
Rehearsal Operation
弊社ではメインDAWとしてAVID ProToolsを、サウンドデザインには主としてNative Instrumenstを用い、打ち合わせ時やリハーサル時などでのクライアント様のご要望に合わせて、その場で、より迅速かつ的確に制作させて頂くことを基本理念としております。
また、最終オペレーションを行うという見地からアプローチさせて頂くことで、クライアント様のイメージや世界感を、より現実的に、具現化させることができます。
We use AVID ProTools as our main DAW, and for sound design we mainly use Native Instruments. Our fundamental philosophy is to respond on the spot, quickly and accurately, to produce a final product perfectly in keeping with our client's desires, be that during a meeting or during rehearsals.
Furthermore, coming at a project from the perspective of conducting the final operation ourselves allows us to better, more concretely realize the concepts and world view of our clients.
STANDARD
Various Artist's Tour
HKT48 & NGT48劇場
マニピュレートオペレーションには、まず第一に安全性が求められます。先進的なスペックを求めつつも、より強固なシステムを構築するべく日夜研究開発しております。
また、弊社はシステムの冗長化を図ると共に、クラウドネットワークやスタッフ間のソーシャルネットワーキングの構築を進めており、オペレーションやデータの共有化を図っております。
これらにより、物理的な破損などによる現場での機材やデータの破損、不慮の事故などで起こる人的なバックアップなど、あらゆるリスクに対しての万全な体制が整えられております。
これらはクライアント様の大切な興行をお守りすると共に、急な日程の変更や内容のアップデートなどにも対応することが出来、大変ご好評を頂いております。
The first thing required in Manipulator operations is safety. We conduct research & development day and night in order to compose a more fundamentally solid system that yet maintains cutting-edge specs. Furthermore, while seeking to build redundancy into our system, we are also advancing with composition of a cloud network and social network between our staff, ensuring the complete sharing of our operations and data.
These steps mean that we have a system ready to handle any possible risks, including physical damage to machinery or data on-site and human error due to accidents.
This not only allows us to protect the precious business of our customers, but also allows us to easily handle any sudden schedule changes or content updates, and our services continue to be very well received.
PERFORMANCE
Various Artist's Arena Tour
初音ミク Asia Tour“MIKUPA”
大規模な興行になりますと、より複雑なオペレーションを求められることがしばしばあります。弊社は事前の制作時だけでなく、興行の最中におきましても、出来得る限りリアルタイムにオペレート対応出来るシステムを構築しております。
これにより、今までのデータありきの興行では対応しきれなかった表現や演出をその場で素早く行うことが可能となり、より新しく柔軟な発想を用いてのエンタテインメントの創出が可能となります。
Large scale entertainment projects almost always require more complicated operations. We have created a system that allows for real-time operation as much as possible, not only just for pre-show production but also during the actual event itself.
This allows us to quickly perform expressions or direction on the spot, something that simply relying on prior created data has never allowed in the past, which in turn makes possible the creation of entertainment using new, more flexible ideas.
SYNCRONIZED
初音ミク World Tour “MIKU EXPO”
EXO World Tour “EXO PLANET”
「シンクロナイズド」。
これは弊社の創業時からのテーマであり、これからの未来に、絶対必要不可欠な要素だと確信しております。VRやMRが日常的になってきた昨今、バーチャルリアリティを創造する場面においては、今現在我々がコントロールし得る人間の五感の中で、視覚と聴覚は、最重要課題です。
それに対し、本当に人が感じるリアルというものは、映像の進化だけでも、音響の進化だけでも、けして成し得ません。
我々の周りには絶えず時間という流れが存在し、それを深く理解しコントロールすることが今後のVRの未来を大きく変える力となります。
弊社は年間700本を超えるライブやコンサートなどの興行を通して、このテーマについて長く研究開発を続けて参りました。
そこで至った結論が、時間軸をコントロールする、という概念です。
音楽は時間の中に存在します。
その音楽を中心に据えた時に、僕らは一つ答えに近づきました。
This has been one of the themes of our company since its founding, and we believe it will continue to be an absolutely vital element in the future. As VR and MR become more commonplace, in creation of virtual reality, from among the 5 senses that we can currently control it is sight and hearing that present the biggest issues.
What this means is that creating something that a person truly feels is real will not be possible just through an evolution of video, or just through an evolution of sound.
The flow of time continues endlessly around us, and an understanding and control of that will become the key to greatly changing the future of VR.
Through live performances and concerts that exceeds 700 annually, our company has spent many years in research and development on this very theme.
The answer we have reached is to control the axis of time.
Music exists within time.
When we placed that music at the center of everything, we moved one step closer to an answer.
TOTAL CONTROL
For Brand New Experience
視覚。聴覚。触覚。嗅覚。
それらに影響を与えるもの全ての時間軸をコントロールできた時、未だ体験したことのない新しいエンタテインメントが始まります。
ハイレゾリューションの音楽に包まれる高揚感、恍惚感、そしてボディソニック。
また映像、照明、レーザーや機構など、全てがシンクロすることで体感できる演出効果。
さらにそれらを何度でも繰り返し行うことができる再現性。
様々なステージにおいて、その環境に応じて、これらを緻密にプログラミングし、正確にオペレーションすることが出来ます。
Sight. Hearing. Touch. Smell.
In the moment that you achieve control over the time axis for all of the things that can influence these sensations, a completely new form of as of yet unexperienced entertainment will begin.
The feeling of elation, ecstasy, and Body Sonic (vibrations through your body) that occur when surrounded by high resolution music. There is a performance that can only be experienced by the total synchronization of all video, lights, lasers and devices. This is combined with the capacity to repeat this process as many times as required.
We can create an elaborate program of all of these elements and operate them with complete accuracy, suiting a variety of different performances and perfectly matching with the environment in which they occur.